Passa ai contenuti principali

De Gregori canta Dylan: a ottobre l'album

Il prossimo lavoro di Francesco De Gregori sarà un album tributo alla musica di Bob Dylan. Dopo le voci e le smentite di rito circolate nei mesi scorsi, arriva ora l’ufficialità attraverso un’intervista rilasciata al quotidiano “La Repubblica”.
Il disco uscirà a settembre e si intitolerà "De Gregori canta Bob Dylan  -  Amore e furto" ed è stato inciso in gran segreto nei momenti liberi fra una data e l'altra del "Vivavoce Tour 2015” durante il quale il cantautore romano ha anche condiviso il palco proprio con Bob Dylan nella data di Lucca.
Ancora top secret la tracklist del disco anche se si sa che conterrà undici brani tradotti in italiano dallo stesso De Gregori. Secondo alcune indiscrezioni tra i brani dovrebbero esserci la cover di  "Not dark yet" ("Non è buio ancora", da "Time out of mind" del 1997 ) e la classica "Subterranean homesick blues" del 1965 (tradotta in italiano con il titolo "Acido seminterrato")
A proposito della scelta delle canzoni, nell’intervista rilasciata ha Peppe Videtti il cantautore ha però precisato:
“Non potevo prescindere dalla cantabilità del testo italiano. È un mondo misterioso quello della traduzione. Prenda Just like a woman: non puoi tradurlo. Letteralmente diventa Come una donna, suona uguale, eppure è ridicolo. L'importante è che il tutto, cantato, non diventi grottesco".

De Gregori non ha mai fatto mistero del suo amore per il menestrello di Duluth. Nell’intervista a La Repubblica ha spiegato:

“Non ho mai affrontato Dylan filologicamente, mai letto i mille volumi scritti su di lui. Adoro il suo modo di suonare, che ha spezzato certe ortodossie ritmiche e melodiche, come gli impressionisti in pittura demolirono la prospettiva . E continua a farlo, con un meraviglioso approccio istintivo, seguendo le linee guida del blues".

In passato De Gregori aveva già pubblicato una cover di Bob Dylan in italiano. “Non dirle che non è così” contenuta nell’album “La Valigia dell’Attore” del 1997 era infatti la traduzione di If You See Her, Say Hello che Dylan aveva inciso nel 1974.

Commenti

Post popolari in questo blog

Una cover dei Metallica per il nuovo spot Spot Renault

Scala & Kolacny Brothers Il nuovo spot della Renault in onda in questi giorni nei principali canali televisivi italiani ha fatto riscoprire al pubblico una cover di "Nothing Else Matters" dei Metallica. Una versione "corale" pubblicata nel 2010 dal gruppo belga Scala & Kolacny Brothers del quale ci siamo già più volte occupati su queste pagine. La cover era contenuta nel loro album "Circle" e venne utilizzata nel primo episodio della serie televisiva Crisis, nel primo episodio della diciottesima stagione di Squadra Speciale Cobra 11 e nella colonna sonora del film Sangue del mio sangue. Ora la cover è stata scelta per lo spot "Renault Austral E-Tech full hybrid" nella quale vengono mostrati due robot che smontano un’auto. La versione originale di "Nothing Else Matters" faceva parte del "Black Album" dei Metallica uscito nel 1992; la scrisse il chitarrista James Hatfield per una sua vecchia fidanzata ma la giud

Bella Ciao: le versioni più belle

Bella Ciao è sicuramente il più famoso canto dei partigiani ed il più intonato ancora oggi in occasione del 25 aprile. Nasce come canto popolare antifascista italiano, prima della Liberazione, ma è diventato poi celeberrimo dopo la Resistenza. Le origini della canzone sono però ancora oggi controverse. Qualcuno come il cantautore e storico Ivan Della Mea sosteneva che l’autore potesse essere un medico ligure che viveva a Montefiorino nel Modenese. Per quanto riguarda la melodia, fu probabilmente presa da una serie di canti popolari ottocenteschi di area piemontese. Ma c'è anche chi sostiene che l'origine possa ritrovarsi in un canto epico lirico diffuso in pianura padana intitolati "Bevanda sonnifera”, o in un canto diffuso in Trentino che conteneva quell’iterazione di “ciao ciao” scandito con le mani che serviva a dare il ritmo al gioco dei bambini. Si è anche a lungo ipotizzato un legame con un canto delle mondine padane, anche per la versione  realizzata da

Surf Mesa: “Ily (I Love You Baby)” è un omaggio a Frankie Valli

Ennesima versione per l'intramontabile "Can't Take My Eyes Off You". A riportare in classifica il brano che Frankie Valli condusse al successo nel 1967, è il giovane produttore californiano Surf Mesa in collaborazione con Emilee per la parte vocale. Il brano - che della versione originale riprende solo il ritornello -  è diventato “Ily (I Love You Baby)” e in poche settimane ha scalato le classifiche di tutto il mondo e ad oggi conta oltre 11.6 milioni di ascolti solo su Spotify. A livello globale è presente in 35 playlist virali con alti posizionamenti (tra cui #4 nella Global Viral 50 e #9 nella Italy Viral 50) e continua senza sosta a cumulare stream. La versione originale di Can't Take My Eyes Off You fu pubblicata nel Maggio del 1967 da Franke Valli e divenne uno dei maggiori successi della sua carriera da solista. La canzone porta la firma di Bob Crewe (autore anche di "Lady Marmalade") e di Bob Gaudio, (compagno di Valli nei Four Seas